久久久精品人妻一二三区无码蜜臀,后入丰满少妇,国产凹凸在线一区二区,亚洲中文久久精品无码99

網(wǎng)站地圖 | XML地圖 | 輔導專題 | 起諾培優(yōu)學堂

思源教育免費服務熱線

主頁 > 新聞 > 最新資訊 > 新概念英語 > 火爆網(wǎng)絡的“油膩男子”“打CALL”“尬聊”怎么翻譯?

火爆網(wǎng)絡的“油膩男子”“打CALL”“尬聊”怎么翻譯?

日期:2017-12-27 13:30 點擊:

2017已經(jīng)進入尾聲,是時候來一波年度總結(jié)了!這一年里,網(wǎng)絡上誕生了N多有意思的名詞,比如最近刷爆社交圈的“油膩大叔””“瘋狂打call”等,這些“網(wǎng)紅”給我們留下了非常深刻的映像,同時也反映出社會的種種現(xiàn)象。那么這些千奇百怪的詞語用英語怎么表述?~下面思源教育小編就帶大家一起進入腦洞大開之旅。

火爆網(wǎng)絡的“油膩男子”“打CALL”“尬聊”怎么翻譯?

七彩單車之“共享”

說道共享,想必大家腦海浮現(xiàn)的全是橙色的,黃色的,藍色的,綠色的單車~。馬路上隨處可見的自行車已經(jīng)成為共享經(jīng)濟的“代言人”

在英語中,共享的表述有許多種,諸如:共享經(jīng)濟(sharing economy)不斷壯大,涉及行業(yè)包括共享單車(shared bikes)、共享汽車(shared cars)、共享雨傘(shared umbrella)、共享充電寶(sharable chargers)等。

網(wǎng)絡時代之“流量”

在互聯(lián)網(wǎng)時代,流量已經(jīng)成為很多行業(yè)年底考核的重要指標,我們經(jīng)??梢月犚娪腥嗽谟懻摼W(wǎng)站流量、公眾號流量等行業(yè)術(shù)語,,就連大叔大嬸都會時不時關(guān)注自己手機的流量。

在英文里,手機流量被稱為mobile internet data、流量套餐稱為data packages,或data plans、網(wǎng)絡流量叫做netflow。說到一個人或事物是“流量擔當”,有商業(yè)價值,可以用commercially viable來表達。

中年大叔之“油膩”

2017年,中年大叔們的標配除了泡著枸杞的保溫杯,似乎還有一個令他們避之唯恐不及的標簽——油膩。

說到“油膩”,一般可譯為greasy 。參考消息網(wǎng)“雙語匯”欄目認為,《現(xiàn)代漢語詞典》說,“油膩”指“含油多而使人不想吃的”。在英語里,比較接近的表述是greasy或者oily。但這種譯法只表達“油多”,缺失了“使人不想吃”的意思。

Greasy或者oily還有一種解釋:very friendly and polite in a way that is unpleasant and not sincere,也就是油滑,虛偽,跟油膩不太一樣。所以,準確一些的譯法或許是unpleasantly greasy,也就是油得令人不舒服。

冷場必備之“尬聊”

聊天對很多人來說是一件很簡單的事,兩個人相見隨便說點什么就可以聊一、兩個小時。但對于有些人來說,好好聊天實在太難,碰到一個不會聊天的,分分鐘把天聊死,但情境所需又必須要聊天,這樣尷尬的聊天被網(wǎng)友們稱為“尬聊”

在英語中,尬聊可翻譯成What an embarrassing conversation!或者This talk is embarrassing.

不靠譜之“沒點B數(shù)“

該詞來源于東北的方言,其實就是“你四不四傻”的2.0進化版。暗指一個人揣著明白裝糊涂。該流行語也成為今年日常吐槽的經(jīng)典用語之一。

在英語中,沒點B數(shù)可翻譯成How could you be so confused? 或者I know you understand it.

瘋狂點贊之“打call"

狂打call,網(wǎng)絡流行語,是一個中英混搭的句式,原意指看演唱會的觀眾跟隨節(jié)奏拿起熒光棒作出的各自應援動作。在網(wǎng)絡用語中,這個詞表示對各種事物的支持態(tài)度。

在英語中,打call可翻譯成 support 或者 applaud,“支持,喝彩”。

更多中高考信息請掃描下方二維碼,訂閱我們的公眾號

講座預告

最新活動

熱門課程

三年級閱讀和寫作

    思源教育的三年級閱讀與寫作是根據(jù)語文...

小學詞匯與語法

    思源教育的小學詞匯與語法采用小班教學...

少年書法培訓

    學書法不僅是掌握一種技能,而且是培養(yǎng)...

一年級看圖寫話

    思源教育的一年級看圖寫話,通過孩子對...

硬筆書法培訓

    學書法不僅是掌握一種技能,而且是培養(yǎng)...

四年級閱讀與寫作

    四年級學生對閱讀沒有興趣,對寫作心生...

五年級閱讀與寫作

    五年級學生對閱讀沒有興趣,對寫作心生...
標簽:英語口語輔導    英語翻譯    英語翻譯輔導    
相關(guān)資訊

更多校區(qū)查詢

飲水思源,源自交大

思源教育(原上海交大思源進修學院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承交大校訓,依托名校師資,提供專業(yè)的青少年英語輔導、小學輔導、初中輔導、高中輔導、托班輔導、三校生高復、藝考生文化課等,學生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學研究中心”、“中學個性化學習教育基地”、“快速學習法”實驗學校。

  • 二十年教育經(jīng)驗
  • 十余項教育大獎
  • 六萬余名學員順利畢業(yè)
思源logo尺寸220

總課程咨詢熱線:400-678-9493 服務時間:9:00-20:00,雙休日照常

手機網(wǎng)站訪問地址:http:///m/ 地址:上海市徐匯區(qū)廣元西路45號交大慧谷 電話:400-678-9493
思源教育LOGO

咨詢熱線:400-678-9493

在線咨詢

乘車路線

思源教育微信公眾號二維碼1

上海思源教育微信平臺

思源教育微信公眾號二維碼2

上海思源教育三校生高復平臺

Copyright ? siyuanedu.com 上海徐匯區(qū)思源教育培訓中心  滬ICP備11008344號

滬公網(wǎng)安備 31010402008017號