日期:2022-02-22 10:00 點(diǎn)擊:
關(guān)于英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的不同
相信大家都有一定了解
比如地鐵,英式英語(yǔ)是underground
美式英語(yǔ)是subway
再比如秋天,英式英語(yǔ)是autumn
美式英語(yǔ)是fall
下面這20個(gè)英美差異詞匯,涉及各個(gè)方面,
趕快收藏吧!
ageing(英) vs. aging(美)
可以做形容詞,指“變老的”
比如ag(e)ing population
指“老齡化人口”
也可以做名詞,指“變老,變舊”
比如sign of ag(e)ing
指“衰老的跡象”
anti-clockwise (英) vs.
counterclockwise (美)
都指“逆時(shí)針”
是clockwise(順時(shí)針)的反義詞
詞綴anti-,以及形容詞counter
都指“相反的”
at weekends(英) vs.
on weekends(美)
“周末我愛(ài)睡懶覺(jué)”
英式英語(yǔ)中是:
I like to sleep late at weekends.
美式英語(yǔ)中是:
I like to sleep late on weekends.
bank holiday(英) vs.
public holiday(美)
英式英語(yǔ)中的bank holiday
指的是“法定假日”
而并不只是“銀行假日”
在美式英語(yǔ)中就比較簡(jiǎn)單
直接叫做public holiday
diary(日志) vs. journal(日志)
抒發(fā)情感為目的的“日記”
英文中就是diary
但用來(lái)記錄工作日程等的“日志”
英式英語(yǔ)中也叫diary
美式英語(yǔ)中叫journal
exhibition(英) vs. exhibit(美)
“展覽會(huì)”在英式英語(yǔ)中是exhibition
美式英語(yǔ)中是exhibit
不過(guò)如果是指單件展品
那么英式和美式英語(yǔ)都用exhibit
work out(英) vs. figure out(美)
“弄清楚,弄明白”
英式英語(yǔ)用work out
美式英語(yǔ)用figure out
這兩個(gè)短語(yǔ)是同義
quite(英) vs. somewhat(美)
quite這個(gè)詞很有意思,
如果你說(shuō)一本書(shū)“quite good”
在英式英語(yǔ)中,這本書(shū)也就“還不錯(cuò)吧”
在美式英語(yǔ)中,這本書(shū)“非常好”
英式英語(yǔ)中的quite,
對(duì)應(yīng)美語(yǔ)中的somewhat
都指“有幾分”
oblige(英) vs. obligate(美)
“(由于道德/法律原因)感到必須做某事”
英式英語(yǔ)中多用feel obliged to do sth.
美式英語(yǔ)中多用feel obligated to do sth.
兩者是同義
holiday(英) vs. vacation(美)
假期,英式英語(yǔ)中都說(shuō)holiday
vacation是美式英語(yǔ)的說(shuō)法
注意不要跟vocation弄混
后一個(gè)的語(yǔ)義是“職業(yè)”
got(英) vs. gotten(美)
get的過(guò)去式和過(guò)去分詞
英式英語(yǔ)中都是got
美式英語(yǔ)中前者是got,后者是gotten
dustbin(英) vs. garbage can(美)
垃圾桶,英式英語(yǔ)中叫dustbin
dust指“灰塵”;bin指“箱子”
美式英語(yǔ)中叫g(shù)arbage can
garbage指“垃圾”,can指“罐,桶”
chemist(英) vs.
drugstore / pharmacy(美)
chemist在英式英語(yǔ)中指“藥房”
語(yǔ)義等同于美語(yǔ)中的drugstore或pharmacy
美語(yǔ)中也有chemist,不過(guò)指的是“化學(xué)家”
mobile phone(英) vs. cell phone(美)
移動(dòng)電話/手機(jī)
英式英語(yǔ)中用mobile phone
mobile指“可移動(dòng)的”
美式英語(yǔ)中為什么用cell phone?
可以看一下無(wú)線電話網(wǎng):
在地圖上,信號(hào)塔和其覆蓋區(qū)域
就好像一個(gè)一個(gè)蜂巢(cell)
cell的形容詞形式是celluar
所以手機(jī)又叫cellular phone
ordinary(英) vs. regular/normal(美)
“平常,尋常的”,英式英語(yǔ)中用ordinary
比如“日常/尋常的一天”
英式英語(yǔ)中說(shuō)an ordinary sort of day
美式英語(yǔ)中多說(shuō)成a regular/normal day
stupid(英) vs. dumb(美)
“笨的,愚蠢的”
我們熟悉的stupid更常用于英式英語(yǔ)
美國(guó)人更喜歡用dumb
over(英) vs. overly(美)
over做形容詞有“很,太”的含義
類(lèi)似于very, too
比如“太高興了”,可以說(shuō)
be over pleased about sth.
over的這個(gè)用法,在美語(yǔ)中用overly
queue(英) vs. line/line up(美)
英式英語(yǔ)中,queue可以做名詞或者動(dòng)詞
指“隊(duì)”和“排隊(duì)”
美式英語(yǔ)中,名詞“隊(duì)”是line
動(dòng)詞“排隊(duì)”是line up
plait(英) vs. braid(美)
braid其實(shí)是plait的誤寫(xiě)
最初應(yīng)該是源于1871年的一篇短篇小說(shuō)
兩者都指“(編的)辮子”
outside(英) vs. outside of(美)
“在房子外面”,英式英語(yǔ)中說(shuō)
outside the house
美式英語(yǔ)中說(shuō)
outside of the house
思源教育(原上海交大思源進(jìn)修學(xué)院,簡(jiǎn)稱(chēng)思源教育)成立于1996年,自建校以來(lái),秉承交大校訓(xùn),依托名校師資,提供專(zhuān)業(yè)的托班輔導(dǎo)、青少年英語(yǔ)輔導(dǎo)、小學(xué)輔導(dǎo)、初中輔導(dǎo)、高中輔導(dǎo)、高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬(wàn)多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績(jī),成功考入理想的各級(jí)院校!20余年來(lái)思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個(gè)性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實(shí)驗(yàn)學(xué)校。
021-64680311 思源教育徐匯校區(qū)
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)南丹東路238號(hào)2層62932552/62932882 思源中高考學(xué)習(xí)中心
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)華山路1988號(hào)匯銀大廈北樓6樓619室32035781/62581699 徐匯三校生高復(fù)校區(qū)
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(hào)(工商銀行隔壁)上海思源教育微信平臺(tái)
上海思源教育三校生高復(fù)平臺(tái)
Copyright ? siyuanedu.com 上海徐匯區(qū)思源教育培訓(xùn)中心 滬ICP備11008344號(hào)