日期:2023-10-12 09:57 點擊:
無靈主語
是英文中非常重要的語法結(jié)構(gòu),
但更是一種表達習(xí)慣和思維模式。
無靈主語這個概念聽起來有點玄妙,
但說起來卻是很好理解,
就是以無生命的事物作為主語,來展開句子。
給大家舉個例子。下面這句話:
I lost the courage
我失去了勇氣
如果將courage作為主語,改為:
courage deserted me
勇氣棄我而去
就是無靈主語,
英文中叫做inanimate subject。
這里“無生命的事物”所指比較廣泛,
抽象概念、心理感受、事物的名稱、時間、地點等等,
都包括其中。
無靈主語還有一個特點,
就是它的謂語動詞往往是“有靈動詞”,
也就是有生命的事物的動作和行為,
比如witness(見證)、greet(迎接)、escape(逃走)、motivate(鼓勵)、wait(等待)、tell(告訴)等等。
舉例來說:
a nervous laugh escapes my throat
我不由自主緊張地笑了一聲
The strike killed two militants and wounded two others
這次襲擊導(dǎo)致兩名激進分子死亡,另兩人受傷。
句子中l(wèi)augh(笑)和strike(襲擊)是無靈主語,
而escape(逃走),kill(殺死),wound(使受傷)則是有靈動詞。
無靈主語并不是什么難掌握的語法點,
不過中國學(xué)生很少在寫作中運用,
主要是由于這種表達方式不符合中文習(xí)慣。
漢語多用人稱做主語,側(cè)重表達“人做事”
英語則常用非人稱做主語,側(cè)重表達“事對人的作用影響”
所以在漢語中,
“有靈動詞”與“無靈動詞”有明顯區(qū)別:
看、聽、說、來、離開、邀請、剝奪等等是有靈動詞,
一般只與有靈主語搭配。
出現(xiàn)、發(fā)生、存在、變、吸引、上升是無靈動詞,
多表示出現(xiàn)消失、存在與變化,
一般只有它們才可以和無靈主語搭配。
這樣的區(qū)別,在英文卻中常常是模糊的。
英文中無靈主語和有靈動詞搭配,
是很常見的表達方式。
在中文使用者看來,
無靈主語的表達法可能更像是擬人的修辭法。
但它在英文中實際上是更多是一種表達習(xí)慣,
而并非修辭手法。
在寫作中使用無靈主語有幾個好處:
其一、增加主語多樣性,豐富句型
英文表達非常注重句式的變化與豐富程度。
有靈主語和無靈主語交替使用,能夠大大地豐富句式與表達。
比如這句話:
Life has taught me that success is not final. So I always stay humble and never let it go to my head.
生活教給我,成功不是重點。所以我總是保持謙虛,不會讓它沖昏頭腦。
這里假如前一句沒有用life做無靈主語,
而是用了I,
則前后兩句主語重復(fù),
句式顯得單調(diào)和缺少連貫性。
其二、使語言更具有生命力
英文是一個非常崇尚動詞的語言,
一篇文章中,動詞具有活力,則文章有生命力,
如果動詞平淡無奇,則文章也會“死氣沉沉”。
無靈動詞往往只是單純地表示出現(xiàn)消失、存在與變化等,
語義比較平淡,
往往要靠添加副詞來表達更多語義,
這樣的語言并不生動。
而有靈動詞則恰恰相反。
比如:
The past two years have seen an increase in violence from illegal guns.
在過去的兩年中,由非法槍支引發(fā)的暴力事件有所上升。
I was so excited and words slipped out of my mouth …
我太激動了,不由得脫口而出……
這兩個句子中see和slip都非常形象而準確,
富有生命力。
其三、減少人稱主語的使用,增加表達客觀性
如果句子的主語是人稱,比如I,
那么句子往往會帶有主觀感情色彩。
有一些方法可以避免人稱主語的使用,
無靈主語就是其中重要的一個。
比如:
Several facts suggest that defendant prepared the gun for firing.
若干事實指出,當時被告的槍已做好射擊準備。
這里選用“事實”作為主語,
表達排除了人的因素,更為客觀。
不過我們可以看出,
這句話的中文翻譯中也用到了“無靈主語”。
所以無靈主句在中文里同樣存在,
只是使用頻率要低很多,
而且很多時候更具有修辭色彩。
看到這里,
相信大家對無靈主語已經(jīng)有了認識。
要想在寫作時用好無靈主語,
首先要培養(yǎng)使用它的意識。
在寫作時,時時提醒自己:
要豐富句式!
要讓句型更緊湊,更簡練!
要讓動詞更有生命力!
如此,就一定能想到需要無靈主語的情況。
其次,就是要積攢實例。
英文中的確不是每個有靈動詞都適用于無靈主語,
也不是每一個無靈主語都能接有靈動詞。
那么就需要我們在學(xué)習(xí)、閱讀中不斷發(fā)現(xiàn),
不斷積累。
我們在這里為大家總結(jié)一些例子,
給大家一個思路,
可以沿著它,繼續(xù)尋找。
(1)
時間或地點名詞
+
see(看見)/ witness(見證)/ find(發(fā)現(xiàn))/ bring(帶來)/ prove(證明)/ provide(提供)等
e.g. May the coming year bring peace and joy.
愿未來的一年帶來和平與喜悅。
(2)
心理狀態(tài)或其他狀態(tài)的名詞,比如
luck(運氣)/ courage(勇氣)/ humor(心情)/ love(愛)/ joy(愉悅)/ regret(悔恨)/ sorrow(悲傷)等
+
desert(拋棄)/ leave(離開)/ come(來)/ return(回來)/ motivate(激勵)/ inspire(鼓勵) / guide(引導(dǎo))/ conquer(戰(zhàn)勝)/ linger(逗留不去)等
e.g. Luck deserted him midway through the season.
賽季中段,運氣離他而去了。
(3)
行為或動作意義的名詞,比如
sight(看到)/ thought(想法)/ glance(一瞥)/ look(看到)/ idea(想法)/ feeling(感覺)
+
strike(擊中)/ greet(迎接)/ arouse(喚起)/ amaze(拋棄)/ delight(使吃驚)/ frighten(使害怕)/ stun(使震驚)/ overwhelm(壓倒)等
e.g. A terrible thought suddenly struck me.
我突然想到一個可怕的想法。
(4)
天氣現(xiàn)象,情景等名詞,比如
rain(雨)/ storm(暴風雨)/ snow(雪)/ weather(天氣 )
+
come(到來)/ leave(離開)/ prevent(阻止)/ permit(允許)/ allow(允許)/ bring(帶來)/ threaten(威脅)/ cooperate(合作)
e.g. rain prevented tourists enjoying the full moon
雨使得游客無法欣賞到滿月
(5)
it做形式主語
e.g.
It never occurred to me that I was doing something unique.
我從沒想過自己在做一件特別的事。
It is very wise of you to bring the umbrella.
你帶了傘,真是太明智了。
It is hardly likely that there will be a general election next year.
明天基本不太可能有大選。
以上就是無靈主語的內(nèi)容。
簡而言之,
這是一個語法結(jié)構(gòu)上沒有難度,
但需要語言學(xué)習(xí)者有使用意識,
而且有案例積累的語法點。
而這兩點,就是我們學(xué)習(xí)的重點和難點。
思源教育(原上海交大思源進修學(xué)院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承校訓(xùn),提供專業(yè)的高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實驗學(xué)校。
62932552/62932882 思源中高考學(xué)習(xí)中心
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓619400-678-9493 思源教育龍漕路校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)龍漕路223號思源教育32035781/62581699 徐匯三校生高復(fù)校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(工商銀行隔壁)