網(wǎng)站地圖 | XML地圖 | 輔導專題 | 起諾培優(yōu)學堂
日期:2020-07-14 13:03 點擊:
英文中有不少縮寫詞,
其中e.g.可以算是最常見的一個。
你有沒有疑惑過,
為什么for example的縮寫會是e.g.?
這是因為e.g.并非英文單詞,
而是拉丁語單詞的縮寫。
和e.g.易混淆的縮寫i.e.也是這樣的情況,
下面我們就來看看這兩個縮寫:
e.g.
e.g.是拉丁語exempli gratia的縮寫,
如果直譯,它的語義是:
for the sake of example(為了舉例)
e.g.兩個字母后面需不需要加“.”呢?
都可以,有三種方法:
一是e.g.,二是eg.,三是eg
i.e.
i.e.是拉丁語id est的縮寫,
它的語義是:
that is(也就是說,換句話說)
使用目的是對其前面的內(nèi)容進行解釋。
比如:
a walking boot which is synthetic, i.e. not leather 一雙人造革的徒步靴,換句話說,就是不是真皮的靴子。
除了這兩個最常見的縮寫外,
英語中還會遇到的拉丁詞/縮寫還有以下這些:
ad lib
這是一個動詞,
指的是“(……中)即興講話”,
比如:
He had to ad lib because he'd forgotten his script 他忘了帶稿,只好即興發(fā)揮。
這個詞的名詞形式是ad-lib。
circa
語義是around / about(大約)
主要用于日期年代前面,
比如:
An anonymous photograph, circa 1864-65, discovers that... 一張匿名照片,拍攝時間大約在1864-65年間,從這張照片中發(fā)現(xiàn)……
et al
et al是拉丁語et alia的簡寫
指and others(及其他人)
通常用在圖書/學術(shù)文章的引用中,
指所引的文獻不止一個作者,
比如:
these are all explained in Fabozzi, et al.
這些在法博齊等的這部著作中都有解釋
ex tempore
通常會合并起來寫作extempore,
直譯來說是out of the moment,
也就是“即興的,無準備的”,
是一個形容詞。
比如:
an extempore speech 即席演講
per se
指的是by/in itself(本身;就本身而言),
比如:
Innovation that focuses on product innovation per se is unlikely to make a lasting difference. 只關(guān)注產(chǎn)品創(chuàng)新本身的創(chuàng)新,是不太帶來長遠變化的。
PS
是拉丁語post scriptum的縮寫
指的是post script(附言,又及),
用在信末。
sic
指的是“原文如此”。
當原文出現(xiàn)錯誤,又需要引用,
就可以用這個來注明。
一般是用“[]”或者“()”括起來
比如:
a sign that said 'orange's [sic] for SALE'
這里orange和s直接本不需要“'”
原文中是錯誤書寫,
所以引用時做了注明。
versus
這個詞如果經(jīng)??幢荣悾欢ê苁煜?,
它指的是“A對B”,
比如:
Italy versus Japan 意大利隊對日本隊
versus有幾種縮寫方式,
v. / v / vs. / vs 都是可以的
versus另一個語義是“與……相對”,
比如:
all of a sudden you get six or seven potential clients versus none 相較于之前的一個客戶都沒有,突然間你六七個潛在客戶
思源教育(原上海交大思源進修學院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承交大校訓,依托名校師資,提供專業(yè)的青少年英語輔導、小學輔導、初中輔導、高中輔導、托班輔導、三校生高復、藝考生文化課等,學生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學研究中心”、“中學個性化學習教育基地”、“快速學習法”實驗學校。
32035781/62581699 楊浦三校生高復校區(qū)
(詳情請點擊) 楊浦區(qū)國賓路36號萬達廣場B座10樓32035781/62581699 徐匯三校生高復
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(工商銀行隔壁)50836650/58437313 浦東三校生高復
(詳情請點擊) 浦東新區(qū)南泉北路1025號2樓(近張楊路,明珠小學旁)021-56611361 普陀三校生高復
(詳情請點擊) 真南路1051弄2號樓133室(信息技術(shù)對面)54162500/54162335 思源外語南方校區(qū)
(詳情請點擊) 閔行區(qū)古美路35號318室64680311/64680530 思源外語徐匯校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)南丹東路238號2層58209385/32123101 思源外語云臺路校區(qū)
(詳情請點擊) 浦東新區(qū)瀏河路19號19創(chuàng)意園2樓(近云臺路)62932552/62932882 徐匯中學生校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓6樓619室62932220/62932660 徐匯少兒口才校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓6樓618室34719727/34719728 閔行龍柏校區(qū)
(詳情請點擊) 閔行區(qū)虹井路288弄樂坊虹井廣場3樓305室63330278/63330279 黃浦一部校區(qū)
(詳情請點擊) 黃浦區(qū)打浦路423號3樓58351887 / 58352220 浦東八佰伴校區(qū)
(詳情請點擊) 浦東新區(qū)南泉北路1025號(近張楊路,明珠小學旁)58352220/58351887 浦東中學生校區(qū)
(詳情請點擊) 浦東新區(qū)南泉北路1025號(近張揚路,明珠小學旁)55670526/31117286 楊浦大橋校區(qū)
(詳情請點擊) 楊浦區(qū)平?jīng)雎?128弄銀鹿大廈1號樓803室(近眉州路)