在盛夏季節(jié),人們經(jīng)常想要吃一點冰鎮(zhèn)的東西,如冰西瓜,冰淇淋,或者喝冰汽水等。 其實,美國人不管春夏秋冬,每天都離不了冰。 今天我們給大家介紹兩個和冰有關(guān)的習(xí)慣用語。 第一個就是to break the ice. To break就是打破的意思,ice 當(dāng)然就是冰的意思。 To break the ice 作為俗語是指: 緩和緊張氣氛,使在場的人放松一些。 例如,一個公司舉行會議,參加會議的人都互不相識。 那末,會議主席怎么來緩和一下氣氛呢? He started the meeting with a couple of jokes to get people to relax. Then he went around the table and asked everybody to stand up and tell a little about themselves and that broke the ice in a hurry. 這句話的意思是: 他 (這是指會議主席)一開始就講了兩個笑話,讓大家放松一些。 然后,他圍著桌子讓每個人站起來簡單地自我介紹一。 這樣很快就使氣氛緩和了。 下面的這個例子能...
中國節(jié)日: 元旦 New Years Day (1月1日) 除夕 New Years Eve (農(nóng)歷12月30日) 春節(jié) the Spring Festival (農(nóng)歷1月1日) 元宵節(jié) the Lantern Festival (農(nóng)歷1月15日) 國際勞動婦女節(jié) Womens Day (3月8日) 清明節(jié) the Qing Ming Festival (4月5日前后) 國際勞動節(jié) International Labour Day (5月1日) 中國青年節(jié) Chinese Youth Day (5月4日) 端午節(jié) the Dragon Boat Festival (農(nóng)歷5月初5) 國際兒童節(jié) International Childrens Day (6月1日) 建黨紀(jì)念日 the Partys Birthday (7月1日) 建軍節(jié) the Armys Day (8月1日) 七夕節(jié) the Double-Seventh Festival (農(nóng)歷7月7日) 中秋節(jié) Mid-autumn (Moon) Festival (農(nóng)歷8月15日) 教師節(jié) Teachers Day (9月10日) 國慶節(jié) National Day (10月1日) 重陽節(jié) The Double Ninth Festival (農(nóng)歷9月9日,又稱老人節(jié)) 西方節(jié)日: 新年 New Years Day (1月1日) 情人節(jié) Valentines Day (2月14日) 復(fù)活節(jié) Easter (3月21日4月25日之間) 愚人節(jié) April Fools Day (4月1日) 母親節(jié) Mothers Day...
要表示很好、很棒,很多人都會說 Great! 太棒了!或者 Wonderful! 太好了!會說這兩個詞,也很夠用,可以到處去贊美、贊嘆一下。不過呢,美國人通常比較夸張,他們喜歡直接表達自己的感情,所以常常會使用一些很夸張的詞,配合上夸張的語調(diào),表示贊嘆的語氣馬上升格 10 倍! 今天老師就幫你們升級一下,學(xué)會以下這 10 個英語中好用、地道、夸張的高級形容詞: Amazing! 太神了! / 太棒了! / 令人驚異! Awesome! 棒極了! / 令人驚嘆! Brilliant! 棒極了! / 絕妙! Excellent! 太出色了! / 優(yōu)秀! Fantastic! 太棒了! / 了不起! Incredible! 太不可思議了! / 讓人難以置信! Marvelous! 好極了! / 非凡! Perfect! 完美! / 好極了! Terrific !太棒了! / 絕妙! / 了不起! Extraordinary! 非凡! / 非同凡響! / 卓越! 這 10 個詞最簡單的用法,就是像上面那樣,直接一個字...
在這舉國歡慶的日子里,讓我們一起大聲說: 中國,我愛你! I love you, China! 祖國,生日快樂! Happy birthday to my dearest home country! 國慶節(jié)快樂! Happy National day! 最近一段時間大家一定很熟悉這首《我和我的祖國》。中文版的大家都會唱了,英文的?今天我們一起來唱英文版的《我和我的祖國》,把我們對祖國的熱愛傳播到世界各地,讓全世界人民都聽到我們的愛! 這首歌的英文版網(wǎng)上流傳的有好幾個版本,小編比較了一下,選擇了廣東外語外貿(mào)大學(xué)許景城的譯本,原譯文發(fā)表于 My Home Country and I Lyricist/ Zhang Li Tune Composer/ Qin Yongcheng Tr. Peter Jingcheng Xu (許景城譯) My home country and I will never asunder go. Wherever I roam and go, there always streams a song yo. 我和我的祖國 一刻也不能分割 無論我走到哪里 都流出一首贊歌 I sing for mountains high and low. I croon for rivers that flow. Wisp...
大家每天都要見到各種不同的人,親人、熟人、朋友、同事、生意之交、一面之交、新友、舊識 不同的人寒喧起來自然也要說不同的話。熟練掌握以下對話,日常寒喧輕松自如! 1 A: Hello, Bill. How is everything with you? B: Just fine. Thank you for asking. A :你好,比爾。你一切都好嗎? B :我很好。謝謝你的問候。 2 A: Hi, how are you getting along? B: Pretty good, I cant really complain, thank you. And you? A :嗨,你過得好嗎? B :很好,真是沒得抱怨。謝謝,你呢? 3 A: Good morning. B: Good morning. You look great today. A :早上好! B :早上好!你今天看上去很精神。 4 A: Hi, long time no see. How have you been? B: Ive been terrific. Really great. How about you? A :嗨,好久不見。你近來怎么樣? B :棒極了。真的很好。你呢? 5 A: What a surprise! Its so good to see you again. B: I havent seen you for ages. Where have you been? A :...
在初中英語中有四個副詞too,either,also,so和一個詞組as well,它們都可以用來表示也的意思。我們來看一看它們的分工吧: 1. too: 具有肯定意義,當(dāng)相鄰的兩個肯定句所敘述的事實相同時,后句末尾常用too表示(后者)也。如: Jim likes red. I like red,too. 吉姆喜歡紅色,我也喜歡。 You may have a try,too. 你也可以試一試。 2. either :在否定句中,常用either表示(后者)也(不)。如: If he doesnt go, I wont either. 如果他不去,我也不去。 It wont do them any good, but it wont do them any harm either. 這對他們沒什么好處,但也沒有什么害處。 3. also :含較莊重色彩,通常用于主要動詞之前,但若主要動詞是be,則置于其后。如: They also agree with me. 他們也同意我的意見。 I was also there. 我也在那兒。 4. so :用于代替上文中的形容詞、名詞或動詞,當(dāng)一句話說完之后,接著一句用倒...
最近幾年隨著我們偉大祖國的不斷崛起,中國文化在世界上的影響力也越來越大,甚至在英文表達中擁有中國特色的內(nèi)容也越來越多,今天小編就為大家盤點一下那些源于漢語的英文詞。 Taikonaut中國太空人 按國際慣例,擁有載人航天技術(shù)的國家的宇航員都能享受一個專有名詞,外媒在報道神六時創(chuàng)造了 taikonaut ,目前除 taikonaut 之外,只有特供美國宇航員的 astronaut 和特供俄羅斯宇航員的 cosmonaut 。 You can you up,no can no BB 你行你就上,不行別亂噴 2014年4月9日才被錄入的 You can you up ( 你行你上啊 ) 在美國在線俚語詞典 Urban Dictionary 中被發(fā)現(xiàn),解釋中還附贈了配套用語 no can no BB ( 不行就別亂噴 ) 。 近年來 Urban Dictionary 收錄的源于漢語的英文表達還包括No zuo no die( 不作不死 ) Gelivable ( 給力 ), people mountain people sea (人山人海) 等。 chopstick筷子 關(guān)于...
雞蛋價廉物美,是地球人都愛吃的美味食品。雞蛋的做法有很多種,煮蛋煎蛋炒蛋荷包蛋,每種做法還有老嫩之分。很多朋友去國外,面對早餐時琳瑯滿目的雞蛋做法,只會說 egg 的立馬石化,我只想吃個蛋 今天我們就來學(xué)學(xué)怎么樣用英文表達雞蛋的各種做法,下次出國吃早餐時,當(dāng)有人問你: How do you want your eggs? (你的雞蛋想怎么吃?)時,你可以抬頭挺胸理直氣壯地說想要什么樣的做法了! 我們先來學(xué)學(xué)關(guān)于蛋的基本描述: egg 蛋 eggshell 蛋殼 egg white 蛋白 (egg) yolk 蛋黃 crack an egg 打開雞蛋 beat/whisk an egg 攪打雞蛋 各種蛋的做法: boiled egg 煮雞蛋 這個是最簡單的,直接連殼丟到水里煮。 水開后煮不同的時間蛋的情況可見上圖。 根據(jù)熟的程度分為: hard-boiled egg 全熟白煮蛋 (做法:水開后把蛋放進去,滾后煮 10~12 分鐘) soft-boiled egg 半熟白煮蛋 (...
教師節(jié)由來 現(xiàn)在所說的教師節(jié)是每年的9月10日,旨在肯定教師為教育事業(yè)所做的貢獻,1985年9月10日,是新中國第一個教師節(jié)。1985年舉行的六屆全國人大常委會第九次會議同意了國務(wù)院關(guān)于建立教師節(jié)的議案,決定每年的9月10日為教師節(jié)。教師節(jié)是一個感謝老師一年來教導(dǎo)的節(jié)日,不同國家規(guī)定的教師節(jié)時間不同。每年公歷9月10日,是中國的教師節(jié)。1985年9月10日北京慶祝了第一個教師節(jié)。2019年9月10日是中國第35個教師節(jié)。 那么問題來了, 教師節(jié) 用英語應(yīng)該怎么說呢? Teachers Day? teachers day? Teachers Day? teachers day? 正確的答案應(yīng)該是 Teachers Day 為什么都要用大寫? 英語中,在說到 人名,地名,國家,節(jié)日,星期,月份 的時候,首字母都要大寫。 比如說: Monday, September, China, Beijing等。 Teachers Day翻譯成中文是教師節(jié),很多人都把Teachers Day寫成Teachers Day,其實...
一周過去一大半了,大家都挺忙的吧? 反正,我是挺忙的! 忙,怎么用英語表達?先教大家四句話: Im busy. 我忙。 Im very busy! 我很忙! Im so busy! 我好忙! Im extremely busy! 我實在是太忙了! 這四句話的主體都是 Im busy. 后面三句加了不同的副詞,句子的語氣立馬不同了!這就是副詞的作用! 除了用 busy ,還可以這么說: I have so much work to do. 我有好多工作要做。 夸張點: Ive got piles of work to do. 我有成堆的工作要做。 Ive got a ton of work to do. (或: Ive got tons of work to do. ) 我有很多很多的工作要做。 【 ton 是指噸,這里是比喻性的用法。 】 Ive got a mountain of work on my desk. 我桌上的工作堆積如山。 再高級點,用成語表達: Im up to my ears in work. 我工作忙死了。 【 be up to ones ears in = be very busy with 】 Im tied up with some important business. 我有要事纏身。 【 be tied up =...
思源教育(原上海交大思源進修學(xué)院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承校訓(xùn),提供專業(yè)的高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實驗學(xué)校。
62932552/62932882 思源中高考學(xué)習(xí)中心
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓619400-678-9493 思源教育龍漕路校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)龍漕路223號思源教育32035781/62581699 徐匯三校生高復(fù)校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(工商銀行隔壁)