不知道大家注意過沒有,英文中有個全能詞, one ,它有很多用法,我們今天只講其作為一個名詞性的代詞用法,它可以被用來指代很多東西。 從語法上來講,我們使用 one 指代某樣東西,通常是在有前文提到該事物的時候。如: Id like an ice cream. Are you having one , too? 我想吃個冰淇淋。你也來一個嗎? Your plan is a good one . 你的計劃很好。 Im only using this car until I can buy a better one . 在沒能沒到更好的車之前,我就用這部車了。 A: The meeting will begin. 會議就要開始了。 B: Its gonna be a hard one . 這次會議會很艱難。 I havent started at all for the exam. Its gonna be a tough one . 我現(xiàn)在還沒開始準備考試呢。一定會很難。 而在口語中, one 可以脫離上下文,而指代大家都熟知的某樣東西。最常見的是,用于指 a day 。 Have a good one ! 祝你今天愉快! 【這句話等于: Have a good day / m...
英語不難學,但想要精通也不容易。原因之一就是英文詞匯中存在大量一詞多義的現(xiàn)象,單個的單詞可以多達幾種、十幾種甚至幾十種意思,就連固定的短語表達也常常有多種意思,如果不熟悉,就會影響理解。 今天我們就來學習一下 pickup 這個短語動詞。這個短語動詞的意思就多達十多種。我們先掌握它主要的幾種用法。 開始之前,先來看一段笑話: Reducing Doctor handing a bottle of pills to an overweight patient, You dont eat them. Just spill them on the floor three times a day and pick them up one at a time. 減肥 醫(yī)生將一瓶藥遞給一個大腹便便的病人:不必服用。每日倒在地板上三次,每次一片一片地撿起來。 在以上這段笑話中, pick up 的意思是撿起;拾起,這也是我們中國的學生們最先熟悉的一個意思。這時 pick up 后一般接表示物的名詞或代詞。 Would you please pick up that book fr...
平時我們碰到什么新鮮事都會想要嘗試一下,這個用英文表達最簡單的就是have a try或give it a try,后者美國英語中用得更多。 今天我們來學習一個不一樣的表達,也是非常地道、常用的: give it a shot 這個短語的意思和用法都相當于give it a try,可以替換使用。這其實是shot的其中一個含義:attempt(嘗試),如果知道這一詞義,對這個表達就很熟悉了。 Lets give it a shot and see what happens. 我們嘗試一下,看看會發(fā)生什么事。 After some hesitation, I decided to give it a shot. 猶豫了一陣之后,我決定嘗試一下。 Its a great opportunity. You really should give it a shot. 這是個很好的機會,你真的應該試一下。 A: Maybe you want to try driving the car, to see how you like it? 也許你想要試下開這輛車,看看你是否喜歡? B: Yeah, sure, Ill give it a shot . 哦,當然,我要試一下。 I know the exam is really hard, but if...
大家都知道bee是蜜蜂,據(jù)說蜜蜂采蜜后飛回蜂巢都是飛兩點之間的直線距離,也就是最短距離,在英文中叫作beeline。所以 make a beeline for 這個表達的意思就是通過最快、最直接的途徑去某人或某物處。As soon as she arrived at the party。 she made a beeline for the food. 她一到派對場所,就直奔食物而去。 I knew the boss was angry, so when I saw her come in, I made a beeline for the break room. 我知道老板很生氣,所以,當我見到她進來時, 我直接去了休息室。 Every day when I come home from work, my toddler makes a beeline fo r me its just the cutest thing. 我每天下班回到家,我那蹣跚學步的孩子就直奔向我真是最逗人愛了! 【toddler指的是剛剛學會走路的小孩子】 Billy came into the kitchen and made a beeline for the cookies. 比利走進廚房,直接去拿曲奇吃了。 After the game, we all made a beeline for John, who was serving cold drink...
作為一個老師,每天聽到最多的就是:Hello, teacher.而老師們只能強裝鎮(zhèn)定,尷尬一笑~ 如果對于外國老師,見到他們打招呼的方式還是teacher,說明Chinglish真的已經(jīng)讓你中毒已深。 英語為什么不能直接用teacher稱呼老師? 在老外眼里Teacher是一種職業(yè)的稱呼 , 而在我們漢語文化里老師卻超過了職業(yè)這層含義,更是一種尊稱,所以是很主流的稱呼。 如果這么理解就好理解了,好比如果一個人的職業(yè)是理發(fā)師,那么別人稱呼他徐理發(fā)師是不是很別扭?再或者一個人的職業(yè)是醫(yī)生,我們也不會輕易稱呼一個人**醫(yī)生,我們更通常的叫法是**大夫或者**主任。 正確的操作方式是:男性老師可以直接稱呼Mr. 女性老師比較復雜, 理論上來說: Sir (先生)-----成年男性 Madam / Maam (女士)---成年女性 Mr. + last name (...先生) Mrs + last name (...女士,注:適用于已婚女士,用丈夫的姓氏) M...
節(jié)日是中考英語寫作中的重要話題,大家平時也要好好積累相關素材,小編為大家分享關于教師節(jié)的英文表達和優(yōu)秀范文,大家可以好好學習一下哦。 教師節(jié)相關表達: 1. Happy Teachers day!教師節(jié)快樂! 2. Warm thoughts of love and regards to our loving teachers. 對敬愛的老師獻上我們的愛與關懷。 3. Thanks for being an inspiring teacher. 老師,謝謝您的啟發(fā)。 4. Wishing you a happy Teachers Day. 祝您有個愉快的教師節(jié)。 5. The whole secret of the teachers force lies in the conviction that men are convertible. 教師力量的全部秘密,就在于深信人是可以改變的。 6. This small gift is only a tiny token of our gratefulness. 這件小小的禮物略表我們的感激之情。(token 表示;象征) 7. One good teacher in a lifetime may sometimes change a delinquent into a solid citizen. 一個好教師具有化腐朽為神奇的力量。(delinquent 不良青少年) 8. Our beloved tea...
每個人都會有情緒低落、心情不佳的時候,有時候只是心里有點不開心,希望別人來安慰一下自己,而有時候是真的很難受,只想自己靜靜的一個人躲起來。那么英語中如何才能精確的表達情感,將情緒正確的傳達給親朋好友呢?下面小編為大家整理了七種不同程度表達方式。 一級down: unhappy 不開心的,不愉快的 例句:Im a little bit of unhappy. 我只是有點兒不開心。 I am not in the mood. 我沒有心情。 二級down: sad 難過的,悲傷的,最常用詞,泛指一切形式的悲傷,著重暫時的不幸或感覺的憂傷。 例句:I feel so upset. 我感到很難過。 三級down: glum 悶悶不樂的,憂郁的;陰沉的 例句:Look at your glum face, stocks must dropped sharply. 看看你那張悶悶不樂的臉,股票肯定大跌了。 sullen 慍怒的,不高興的 例句:He turned away in sullen, resentful silence. 他一言不發(fā)、悶悶不樂地轉...
中國歷來是著名的美食國度,各式各樣的菜肴絕對算得上一絕,比起老外簡單的牛排、漢堡、薯條、啤酒,不知道要高了多少倍,可以說,被美食吸引慕名而來的外國人數(shù)不勝數(shù)。隨著中餐被越來越多的西方國家接受,我們的菜名也開始國際化,無論北京烤鴨還是宮保雞丁都已經(jīng)有了自己的專屬稱謂,下面小編就為大家整理了幾乎所有的中國菜英語翻譯。 中國菜的英文名 1.北京烤鴨 roast Beijing duck 2.辣子雞丁 saute diced chicken with hot peppers 3.宮爆雞丁 saute diced chicken with peanuts 4.紅燒鯉魚 braised common carp 5.茄汁蝦仁 saute fish slices with bamboo shoots 6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton 7.糖醋里脊 pork fillets with sweetsour sauce 8.炒木須肉 saute shredded pork with eggsblack fungus 9.榨菜肉絲湯 pork with Sichuan cabbage soup 10.生炒肚片 saute fish maw slices 11.回鍋肉 saute pork in hot sauce 12.糖醋排骨...
中國文化博大精深,在表達方式上非常考究。同一個意思用不同的表達方式就能產生截然不同的效果。舉個簡單的例子,比如男生比較胖,我們一般會用富態(tài)、胖嘟嘟等詞來形容,既避免了不必要的尷尬,也讓對方感受到了你的好意。同樣的,英語中也很多類似的用法。在生活中,我們經(jīng)常會遇到一些比較拖拉的人,那么如何準確而又不失禮貌的向對方表達呢? 職場篇: I need you to get a move along. 我需要你在這個任務上一直向前,取得進展。 Please, can you speed up, you are holding everyone up! 拜托,你能加快速度嗎,你在拖累著每個人! You need to go faster. 你需要加快速度。 Please try to finish up in the next few minutes. 請在接下來的幾分鐘內試著做完。 We need it no later than the end of (date/time). 我們不遲于(日期/時間)結束前完成它。 家庭篇 Get a wriggle on. 動起來,快一點。 Plea...
不論你英語學的怎么樣,chinese english總是會在不經(jīng)意間讓我們出糗~當你看到朋友染了一頭漂亮的金發(fā),一句yellow hair肯定會讓老外瞬間懵逼!鬧出笑話也就算了~yellow在英語中可是很敏感的詞匯哦~,比如你看到一個黃種人,直接叫人家yellow,這里就有種族歧視的意思。那么黃頭發(fā)正確的說法是什么呢? 英語中,地道的表達方式是blond hair/sandy hair. eg:He was of medium height with blond hair and light blue eyes. 他中等身材,金發(fā)碧眼。 She has fair skin and sandy hair. 她有著白皙的皮膚和淡茶色的頭發(fā)。 除了黃頭發(fā)的英語表達外,大家要注意白頭發(fā)的英文表達也不是white hair,而是grey hair eg:They had an awful fight that resulted in black eyes, torn clothes and split heads. 他們大打出手,結果眼青鼻腫,衣服撕破了,頭也開花了。 Her dark eyes flashed and she spoke rapidly. 她飛快地說著,黑色的雙眼放著...
思源教育(原上海交大思源進修學院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承校訓,提供專業(yè)的高考高復、三校生高復、藝考生文化課等,學生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學研究中心”、“中學個性化學習教育基地”、“快速學習法”實驗學校。
62932552/62932882 思源中高考學習中心
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓619400-678-9493 思源教育龍漕路校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)龍漕路223號思源教育32035781/62581699 徐匯三校生高復校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(工商銀行隔壁)