日期:2023-10-20 13:10 點擊:
當當當,
又到了“每個單詞我都認識,但合在一起我不認識”的時間啦!
你有沒有見過“in your shoes”這個短語。
盲猜一下是什么意思?
"in your shoes"這個俚語的意思是試著換位思考,想象自己處于對方的角度和處境中。
Sharing a particular experience or circumstance with one.
這個俚語起源于單詞“walker”的變形:“walk in one's shoes”。這個短語意味著從另一個人的角度考慮問題,并嘗試理解他們的想法和感受。它來自于一個古老的諺語:“不要譴責一個人,除非你穿上了他的鞋。”
Before you judge a man, walk a mile in his shoes.
這個俚語可以用于許多方面,例如:
你可以經(jīng)常使用這個俚語來鼓勵別人換位思考,更好地理解彼此的立場和觀點。
而有時, “in your shoes”也可以用于表達同情或共鳴。例如,當別人向你傾訴他們的煩惱時,你可以用這句話表示安慰。
例句:
It's easy to mock someone else until you've lived in their shoes for a while.
嘲笑別人很容易,直到你與他們感同身受后。
As hard as it is to live with a disability, remember that you're not alone—a lot of other people are in your shoes, too.
盡管殘疾生活很艱難,但請記住,你并不孤單——很多其他人也和你有著相同的經(jīng)歷。
還有什么俚語與“鞋子”有關(guān)呢?
Fill somebody's shoes
代替某人,或者接替某人的工作或職位。
To replace one in some role; to take over for one in some position.
例句:
You do so much for the company that I don't see how anyone could fill your shoes.
你為公司做了這么多,我不知道怎么會有人接替你。
Heels over head
完全迷戀某人,通常是一個新的愛人。這個短語后面有時跟著“戀愛中”
Completely enamored of someone, typically a new romantic partner. This phrase is sometimes followed by "in love."
例句:
Oh, I know he's head over heels in love with Christina—he won't stop gushing about her!
哦,我知道他已經(jīng)愛上克里斯蒂娜了——他滔滔不絕地說她!
We used to be head over heels, but now we just annoy each other most of the time.
我們過去十分相愛,但現(xiàn)在大多數(shù)時候我們只是讓對方煩惱。
Give someone the boot
被解雇
To be fired
例句:
I'm going to get the boot if the boss finds out that printing error was my fault.
如果老板發(fā)現(xiàn)打印錯誤是我的錯,我會被解雇的。
還有另一種意思~
自己的愛人結(jié)束與自己的關(guān)系;被分手
to have one's romantic partner end the relationship with one; to be broken up with
例句:
He didn't get the boot—their break-up was mutual.
他沒有被分手——他們的分手是雙方的。
今日小知識你學(xué)會了嗎?
思源教育(原上海交大思源進修學(xué)院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承校訓(xùn),提供專業(yè)的高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個性化學(xué)習教育基地”、“快速學(xué)習法”實驗學(xué)校。
32035781/62581699 交復(fù)致遠徐匯三校生高復(fù)校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(工商銀行隔壁)62932552/62932882 交復(fù)致遠中高考學(xué)習中心
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓619400-678-9493 思源教育龍漕路校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)龍漕路223號思源教育