久久久精品人妻一二三区无码蜜臀,后入丰满少妇,国产凹凸在线一区二区,亚洲中文久久精品无码99

網(wǎng)站地圖 | XML地圖 | 輔導(dǎo)專題 | 三校生高復(fù)

思源教育免費(fèi)服務(wù)熱線

主頁(yè) > 新聞 > 最新資訊 > 中學(xué)生輔導(dǎo) > 高考英語(yǔ)作文素材 | 傳統(tǒng)文化——漢服

高考英語(yǔ)作文素材 | 傳統(tǒng)文化——漢服

日期:2024-05-28 10:06 點(diǎn)擊:


閱讀寫(xiě)作素材之中國(guó)傳統(tǒng)文化

 
 

 

漢服

漢服 (Hanfu),即漢民族傳統(tǒng)服飾 (the traditional dress of the Han Chinese people),又稱漢衣冠、漢裝、華服。古人云:漢服之美謂之華。漢服文化的興起實(shí)際上是中華傳統(tǒng)文化興起的一個(gè)側(cè)面,年輕人通過(guò)對(duì)漢服的興趣,增強(qiáng)對(duì)傳統(tǒng)文化的了解與認(rèn)知,進(jìn)而產(chǎn)生對(duì)中華文化的強(qiáng)烈自信。外國(guó)人一般把中國(guó)傳統(tǒng)服飾籠統(tǒng)稱為Chinese silk robe,我們也可以將其翻譯成Han costume或者Han Chinese clothing,也可以采用拼音翻譯直接說(shuō)成hanfu。

 

 

 

 
Hanfu, meaning “Han clothing”, is based on the idea of donning costumes worn in bygone eras by China’s Han ethnic group. Some of the most popular styles are from the Ming, Song and Tang dynasties.
漢服意為“漢族的服飾”,也就是穿過(guò)去的漢族服裝。漢服最流行的款式來(lái)自明朝、宋朝和唐朝。

 

About three-quarters of hanfu customers are between 16 and 24 years old. Members of this generation often see it as a way to rediscover and engage with their country’s traditional culture.
大約四分之三的漢服消費(fèi)者年齡在16至24歲之間。這一代人經(jīng)常把漢服看作是重新發(fā)現(xiàn)和接觸中國(guó)傳統(tǒng)文化的一種方式。

 

The main features of hanfu include collars, upper garments in the style of a skirt, jade ornaments and a sash, according to Wen Run, professor of textile design and industrial economics at Donghua University. Materials such as brocade and yarn, along with traditional craftwork, including embroidery, are also hallmarks of the attire.
東華大學(xué)紡織學(xué)院紡織品設(shè)計(jì)與產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)系教師溫潤(rùn)稱,漢服的主要特征包括領(lǐng)子、裙?fàn)钌弦?、玉飾和腰帶??楀\緞、紗線等材料,以及刺繡等傳統(tǒng)工藝也是漢服的標(biāo)志性特征。

 

It has seen a resurgence in recent years, despite some initial public resistance. It’s pretty exciting to see young Chinese people building up their self-confidence and developing their individuality to show the world what they love. For more Chinese, this dress code might become a good starting point to further explore the beauty of the country’s traditions.
近年來(lái),盡管最開(kāi)始有反對(duì)的聲音,但漢服仍然流行了起來(lái)。看到中國(guó)年輕人樹(shù)立自信,發(fā)展個(gè)性,向世界展示他們的熱愛(ài),這是頗令人興奮的事。對(duì)于更多的中國(guó)人來(lái)說(shuō),這一著裝可能會(huì)成為進(jìn)一步探索中國(guó)傳統(tǒng)之美的一個(gè)良好起點(diǎn)。

 

Hanfu enthusiasts refer to themselves online as tongpao, which literally means wearing the same type of gown as a symbol of “comradeship”. “Hanfu is the perfect bridge for young people to connect with Chinese culture and identity,” said Fang Wenshan, a lyricist who started the Hanfu Culture Week in Xitang.
漢服愛(ài)好者在網(wǎng)上稱自己為“同袍”,這個(gè)詞字面意思是“穿著同一種衣服”,象征著同志情誼。在西塘創(chuàng)辦漢服文化周的作詞家方文山說(shuō):“漢服是年輕人與中國(guó)文化以及中國(guó)身份聯(lián)系的完美橋梁。”

 

 

 

Hanfu has been through quite the change in status. Whatever the controversies behind the new trend, some traditional beauty on modern streets will indeed add a bit of vitality and diversity to urban life. Hit Chinese period dramas on TV have also accelerated the development of hanfu-related business. In addition, key opinion leaders’ recreations to movie characters wearing hanfu draws millions of online audience members into the sector.
漢服從所謂的“奇裝異服”到日常著裝,經(jīng)歷了相當(dāng)大的地位變化。不管這股新潮流背后有什么爭(zhēng)議,現(xiàn)代街道上出現(xiàn)一些傳統(tǒng)美確實(shí)會(huì)給城市生活增添一點(diǎn)活力和多樣性。熱播影視劇也加速了漢服經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)。此外,網(wǎng)紅們對(duì)穿漢服的電影角色的再創(chuàng)造,吸引了上百萬(wàn)網(wǎng)友。

 

Hanfu eventually became a mass fashion because it is a carrier of traditional culture, not merely clothing.
漢服最終成為一種大眾時(shí)尚,不僅是服飾本身的魅力,而是因?yàn)樗休d著我國(guó)傳統(tǒng)文化。
 
 
 
 
 

Words and Expressions

 

 

1. don v. 披上;穿上;戴上
2. garment n. (一件)衣服
3. ornament n. 裝飾品
4. attire n. 服裝;衣服
5. resurgence n. 復(fù)蘇;復(fù)興
6. initial adj. 最初的;開(kāi)始的;第一的
7. individuality n. 個(gè)性;個(gè)人(或個(gè)體)特征
8. enthusiast n. 熱衷于……的人;熱心者;愛(ài)好者
9. controversy n. (公開(kāi)的)爭(zhēng)論,爭(zhēng)議,論戰(zhàn)
10. vitality n. 生命力;活力;熱情
11. savvy adj. 有見(jiàn)識(shí)的;通情達(dá)理的;懂實(shí)際知識(shí)的

 

 
 
 

話題寫(xiě)作

 

 

假定你是李華,請(qǐng)給你的澳大利亞交換生同學(xué)Peterson寫(xiě)一封郵件,邀請(qǐng)他參加你校傳統(tǒng)文化協(xié)會(huì)舉辦的漢服秀 (Hanfu Show),內(nèi)容包括:

1. 發(fā)出邀請(qǐng);
2. 漢服秀簡(jiǎn)介;
3. 舉辦時(shí)間和地點(diǎn)。

 

Dear Peterson,

How is it going? I am writing to invite you to enjoy a Hanfu show to be presented by students of Chinese Traditional Culture Association in our school.

Nowadays, Hanfu is increasingly popular with people worldwide. To show the colorfulness of Hanfu, the Chinese Traditional Culture Association is organizing this show, which is due on the New Year’s Day from 3:00 pm to 5:00 pm at the school meeting hall. As a keen Chinese traditional culture lover you will surely have a feast for your eyes.

If you have any questions, don’t hesitate to contact me. Looking forward to your reply.

Yours,
Li Hua

講座預(yù)告

最新活動(dòng)

熱門(mén)課程

藝術(shù)生文化課本科沖刺班

    課程優(yōu)勢(shì): (1)學(xué)員零起點(diǎn);(2)緊扣考綱;...

三校生5月考(本科)平日班

    2015級(jí)全日制本科目標(biāo)班,開(kāi)設(shè)暑假班與秋...

小小朗誦家培訓(xùn)

    您是否為孩子膽怯怯場(chǎng)而擔(dān)憂?您是否為孩...

三校生學(xué)業(yè)考同步班級(jí)

    本課程專為中考考入 中本貫通 的學(xué)生開(kāi)...

藝術(shù)生本科目標(biāo)輔導(dǎo)班

    課程緊扣高考大綱,根據(jù)藝考特點(diǎn)制定針...

高二等級(jí)考/會(huì)考專班

    高二等級(jí)考/會(huì)考專班;開(kāi)課安排:暑假班...

三校生學(xué)業(yè)水平考班

    三校生學(xué)業(yè)水平考班 三校生學(xué)業(yè)水平考全...
標(biāo)簽:新概念英語(yǔ)    中考英語(yǔ)輔導(dǎo)    高考英語(yǔ)輔導(dǎo)    
相關(guān)資訊

更多校區(qū)查詢

飲水思源,源自交大

思源教育(原上海交大思源進(jìn)修學(xué)院,簡(jiǎn)稱思源教育)成立于1996年,自建校以來(lái),秉承校訓(xùn),提供專業(yè)的高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬(wàn)多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績(jī),成功考入理想的各級(jí)院校!20余年來(lái)思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個(gè)性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實(shí)驗(yàn)學(xué)校。

  • 二十年教育經(jīng)驗(yàn)
  • 十余項(xiàng)教育大獎(jiǎng)
  • 六萬(wàn)余名學(xué)員順利畢業(yè)
思源logo尺寸220

總課程咨詢熱線:400-678-9493 服務(wù)時(shí)間:9:00-20:00,雙休日照常

手機(jī)網(wǎng)站訪問(wèn)地址:http:///m/ 地址:上海市徐匯區(qū)華山路1988號(hào)匯銀大廈北樓6樓619室 電話:400-678-9493
思源教育LOGO

咨詢熱線:400-678-9493

在線咨詢

乘車路線

思源教育微信公眾號(hào)二維碼1

上海思源教育微信平臺(tái)

思源教育微信公眾號(hào)二維碼2

上海思源教育三校生高復(fù)平臺(tái)

Copyright ? siyuanedu.com 上海徐匯區(qū)思源教育培訓(xùn)中心  滬ICP備11008344號(hào)

滬公網(wǎng)安備 31010402008017號(hào)