久久久精品人妻一二三区无码蜜臀,后入丰满少妇,国产凹凸在线一区二区,亚洲中文久久精品无码99

網(wǎng)站地圖 | XML地圖 | 輔導(dǎo)專題 | 三校生高復(fù)

思源教育免費(fèi)服務(wù)熱線

主頁(yè) > 新聞 > 最新資訊 > 新概念英語(yǔ) > 新概念英語(yǔ)-原來(lái)小年的英文還可以這樣說!

新概念英語(yǔ)-原來(lái)小年的英文還可以這樣說!

日期:2024-10-10 16:44 點(diǎn)擊:

一年一度的“小年”到了。

說到小年,你可能會(huì)想到:“小年”是春節(jié)的序曲,人們通常把這段時(shí)間稱之為“迎春日”。也可能會(huì)想到:小年的日期也不同,有的地區(qū)是臘月二十三,有的地區(qū)是臘月二十四。還可能會(huì)想到:在小年這一天,有些地方會(huì)有一些習(xí)俗,如祭灶王、掃塵、剪窗花等。那你有沒有想到小年用英文如何說呢?

 

小年的幾種英文表達(dá)

 

根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的解釋,“小年”一詞,其實(shí)有三個(gè)義項(xiàng),而每個(gè)義項(xiàng)對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)表達(dá)不同。

義項(xiàng)一:指農(nóng)歷臘月是小建的年份,也就是說,農(nóng)歷臘月只有29天,沒有年三十的年份。

對(duì)應(yīng)英語(yǔ)表達(dá):a lunar year in which the last month has 29 days

義項(xiàng)二:節(jié)日,臘月二十三或二十四日,在中國(guó)的一些地方有祭灶的習(xí)俗。

對(duì)應(yīng)英語(yǔ)表達(dá):the festival on the 23rd or 24th of the 12th month of the lunar year, when sacrifices are made to the kitchen god

義項(xiàng)三:指果樹歇枝、竹子等生長(zhǎng)得慢的年份。

對(duì)應(yīng)英語(yǔ)表達(dá):off year; non-bearing year (for fruit trees, bamboo, etc.)

通常來(lái)講,從漢語(yǔ)出發(fā)對(duì)于小年的解釋,大家都比較傾向于義項(xiàng)二。下面再來(lái)看看官媒對(duì)小年是如何翻譯的。

 

 

可以看出,小年的英文表達(dá)為“Little New Year”或者“Minor New Year”,而Little New Year 這個(gè)表達(dá)更為廣泛一些。

小年習(xí)俗的英文表達(dá)

 

學(xué)習(xí)了小年的英文表達(dá),再來(lái)和小天一起學(xué)一學(xué)有關(guān)小年習(xí)俗的英文表達(dá)吧。

小年是中國(guó)傳統(tǒng)文化中的節(jié)日,除了祭灶儀式外,前前后后還有許多風(fēng)俗。如掃塵、貼對(duì)聯(lián)、剪窗花等。

 

掃塵  Sweeping the Dust

按民間的說法:“塵”與“陳”諧音,掃塵有“除陳布新”的含義,其用意是要把一切“窮運(yùn)”、“晦氣”統(tǒng)統(tǒng)掃地出門。這一習(xí)俗寄托著人們辭舊迎新的愿望。

Sweeping the Dust shows the good wish of putting away old things and welcoming a new life, making everything look fresh in the new year.

掃塵是人們對(duì)辭舊迎新,新年新氣象的一種愿望。

祭灶神 Offer Sacrifices to the Kitchen God

小年最具特色的風(fēng)俗就是“祭灶神”,具體來(lái)說就是將舊的灶神像燒掉,送“灶神”上天去稟報(bào)這家人在過去一年的善惡。大年三十的晚上,人們將新的灶神像貼在灶臺(tái)旁,也就是“接灶”。這樣,“灶王爺”就能在新的一年繼續(xù)庇佑這一家人。

One of the most distinctive traditions of the Little New Year is the burning of a paper image of the Kitchen God. The Kitchen God is then welcomed back by to the home through the pasting of a new paper image of him beside the stove. From this vantage point, the Kitchen God will protect the household for another year.

寫春聯(lián) Write Spring Festival Scrolls/Couplets

小年前后,家家戶戶都開始寫春聯(lián)、貼春聯(lián)。春聯(lián)由上聯(lián)、下聯(lián)、橫批三部分組成,因?yàn)樯下?lián)一般貼在大門左邊,所以可以用the left scroll來(lái)表達(dá),相應(yīng)的下聯(lián)用the right scroll來(lái)表達(dá),橫批一般都在最上面,可以說the top scroll。

春聯(lián)也是人們對(duì)生活美好、吉祥如意的一種期盼。

During the Little New Year, people write Spring Festival scrolls, which are made up of the left scroll, the right scroll, and the top scroll.

 

貼窗花  Paste Paper-cuts to Windows

剪貼窗花是較為盛行的民俗活動(dòng)。窗花的種類多種多樣,且惟妙惟肖,如喜鵲登梅、獅子滾繡球、二龍戲珠、蓮年有魚等。

The paper-cut for window decoration is one of the most distinctive traditions of the Little New Year in China. There are various kinds of paper-cuts, including animals and plants and so on.

洗浴理發(fā)  Bath and Haircut

民間有一個(gè)“有錢沒錢,剃頭過年”的說法。大人、小孩都要洗浴理發(fā),以一個(gè)新的面貌迎接新年。

As the old Chinese saying goes, whether they’re rich or poor, people often have a haircut before the Spring Festival. The activity of taking bath and haircut is often taken on the Little New Year to meet the New Year’s arrival.

備年貨  Preparations for Spring Festival

People start to prepare for the Spring Festival since the Little New Year. Everything needed to make offerings to entertain guests and feed the family over the long holiday must be purchased in advance.

從小年開始,人們就要為春節(jié)置辦年貨了,包括招待客人的用品、過年期間一家人的吃食都要提前買好。

最后,祝大家小年快樂。

 
 

 

講座預(yù)告

最新活動(dòng)

熱門課程

藝術(shù)生本科目標(biāo)輔導(dǎo)班

    課程緊扣高考大綱,根據(jù)藝考特點(diǎn)制定針...

高中VIP一對(duì)一

    高中學(xué)業(yè)難度陡然上升,加上高考的壓力...

藝術(shù)生文化課本科沖刺班

    課程優(yōu)勢(shì): (1)學(xué)員零起點(diǎn);(2)緊扣考綱;...

三校生3月考雙休班

    本課程專為三校生開設(shè),采用雙休日上課...

高二等級(jí)考/會(huì)考專班

    高二等級(jí)考/會(huì)考專班;開課安排:暑假班...

三校生5月考(本科)雙休班

    2015級(jí)雙休本科目標(biāo)班,開設(shè)暑假班與秋季...

口才特訓(xùn)營(yíng)培訓(xùn)

    您是否為孩子膽怯怯場(chǎng)而擔(dān)憂?您是否為孩...
標(biāo)簽:新概念英語(yǔ)    新概念輔導(dǎo)    
相關(guān)資訊

更多校區(qū)查詢

飲水思源,源自交大

思源教育(原上海交大思源進(jìn)修學(xué)院,簡(jiǎn)稱思源教育)成立于1996年,自建校以來(lái),秉承校訓(xùn),提供專業(yè)的高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬(wàn)多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績(jī),成功考入理想的各級(jí)院校!20余年來(lái)思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個(gè)性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實(shí)驗(yàn)學(xué)校。

  • 二十年教育經(jīng)驗(yàn)
  • 十余項(xiàng)教育大獎(jiǎng)
  • 六萬(wàn)余名學(xué)員順利畢業(yè)
思源logo尺寸220

總課程咨詢熱線:400-678-9493 服務(wù)時(shí)間:9:00-20:00,雙休日照常

手機(jī)網(wǎng)站訪問地址:http:///m/ 地址:上海市徐匯區(qū)華山路1988號(hào)匯銀大廈北樓6樓619室 電話:400-678-9493
思源教育LOGO

咨詢熱線:400-678-9493

在線咨詢

乘車路線

思源教育微信公眾號(hào)二維碼1

上海思源教育微信平臺(tái)

思源教育微信公眾號(hào)二維碼2

上海思源教育三校生高復(fù)平臺(tái)

Copyright ? siyuanedu.com 上海徐匯區(qū)思源教育培訓(xùn)中心  滬ICP備11008344號(hào)

滬公網(wǎng)安備 31010402008017號(hào)