日期:2023-01-17 09:51 點(diǎn)擊:
高一必修2第3單元,這個(gè)單元的重點(diǎn)是各個(gè)中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,老師把一年到頭??嫉墓?jié)日的應(yīng)用文全部收集好了,分享給大家哦!
疫情期間,大家多多保重哦!
題目
假定你是李華你的美國(guó)朋友Mike想了解中國(guó)的春節(jié), 請(qǐng)你給他寫(xiě)封回信介紹這個(gè)節(jié)日。要點(diǎn)如下:
1. 春節(jié)的由來(lái)及寓意;
2. 春節(jié)的慶?;顒?dòng);
3. 邀請(qǐng)他來(lái)中國(guó)歡度春節(jié)。
范文
Dear Mike
In your last letter, you mentioned that you want to know something about the Spring Festival. I am writing to tell you about it.
The Spring Festival has a long history, which was originally celebrated to scare away a fierce beast1 "Nian". Slightly different from that in the past, it is now given new meanings and regarded as a way for people enjoy the reunion with their families2 however far they live or work. 1 On the New Year’s Eve, each family has its members gathered together3. They tell each other their lives4 in the past year exchange gifts5 and eat a lot of delicious meals in the warmth of the family1. Children can get lucky money2 in red envelops. People have a good time, holding opera performances6, and other celebrations.
I hope you will come here and experience this wonderful festival.
Yours,
Li Hua
題目
假設(shè)你是李華,你的美國(guó)筆友John對(duì)于中國(guó)的元宵節(jié)感到好奇,請(qǐng)回復(fù)John一封email, 內(nèi)容包括:
1. 元宵節(jié)的起源(起源于漢朝,始于皇帝祭祀天上的神仙)
2. 元宵節(jié)的主要習(xí)俗(吃湯圓,賞花燈,猜燈謎等)
3. 邀請(qǐng)John來(lái)中國(guó)親自體會(huì)元宵節(jié)。
參考詞匯:
1.元宵節(jié):The Lantern Festival
2.湯圓: glutinous rice balls
3.花燈展: lantern shows
4.猜燈謎:guess riddles on hanging lanterns
1.詞數(shù)100左右;
2.可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫;
3.請(qǐng)按如下格式在答題卡的相應(yīng)位置作答。
4.信的開(kāi)頭和結(jié)尾已經(jīng)給出,不計(jì)入總字?jǐn)?shù)。
范文
以下作文屬于龔露老師原創(chuàng),如有不足,敬請(qǐng)指出,謝謝謝謝!
Dear John
Hope this letter finds you well. With regard to your last letter concerning the Lantern Festival in China, I'd like to specify the following details for you.
The Lantern Festival, falling on Jan 15th of the lunar calendar, traces back to the Han Dynasty. Legend has it that Emperor Hanwu will worship the immortal beings on this particular day, hoping they will bring bliss and happiness to his reign.
Highlights of this festival include sampling delicious glutinous rice balls, appreciating boats with lanterns of all shapes and colors drifting down the big canal or guessing riddles on hanging lanterns, all of which promise an enriching visual and audio feast for every one of its celebrators.
Why not join our family in observing this special festival next year? I guarantee this will be a once-in-a-lifetime experience for you.
Looking forward to hearing from you.
Yours
Lihua
題目
假如你是李華, 你的美國(guó)筆友杰克對(duì)中國(guó)的端午節(jié)比較感興趣, 請(qǐng)你寫(xiě)一封回信, 簡(jiǎn)單介紹端午節(jié)的來(lái)源, 習(xí)俗, 歷史, 并邀請(qǐng)他來(lái)中國(guó)體驗(yàn)端午節(jié)。
范文
Dear Jack,
I’m glad to learn from your email that you long for the knowledge1 about the Dragon Boat Festival, one of the Chinese conventional festivals1.
As we know, the Dragon Boat festival falls on May 5th on the lunar calendar. So vital is the festival to people that almost everyone celebrates it in China. 1 Firstly, I want to tell you something about the origin2 of the festival. There are two main characters in the story. One is Qu Yuan and the other is Wu Zixu. Qu Yuan was not merely an extraordinary poet3, but also a politician4 with patriotic spirit. 2 The enemy seized the capital city2 of Chu Dynasty 278 B. C. And it was a contributor to5 Qu Yuan’s jumping into Miluo River to end his life3. Afterwards, people set up the festival4 in order to shelter Qu Yuan’s body from5 being eaten by fish in the river. Another people who is worth mentioning6 is Wu Zixu, a renowned general7. Secondly, people are accustomed to eating6 specific food, such as rice dumplings, salty eggs and realgar wine.
I hope that my email can be of some help to you. Moreover, I’m looking forward to your reply.
Yours,
Li Hua
題目(注意,此題目摘自公眾號(hào):百鳴英語(yǔ),特此感謝貴公眾號(hào)?。?/span>
假如你叫李華,請(qǐng)向你的英國(guó)朋友Tom介紹中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日——清明節(jié)(the Tomb-sweeping Day)。
寫(xiě)作要點(diǎn)如下:
1.清明節(jié)的歷史和時(shí)間;2.清明節(jié)的意義;3.清明節(jié)的活動(dòng)。
注意:1.100詞左右;2.可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫。
參考詞匯:commemoration紀(jì)念 grave墳?zāi)? offering祭品
范文(以下范文由百鳴英語(yǔ)提供,感謝貴公眾號(hào))
Dear Tom,
I’m delighted to know you take great interest in Chinese traditional festivals. The Tomb-sweeping Day is around the corner. I would like to tell you something about it.
The Tomb-sweeping Day usually falls around April 4~6 every year. With a history of more than 2500 year, it is not only a seasonal point to guide farm work, but also a festival of commemoration. On the day, people clean graves,set out offerings of food and flowers and burn paper money to offer sacrifice and honor the dead. People also enjoy hope of Spring on this day. Planting trees, flying kites and going on family outings are usually included.
I hope you can experience it in person one day.
Yours,
Li Hua
題目
假設(shè)你是李華,中秋節(jié)即將到來(lái),請(qǐng)你寫(xiě)一封信邀請(qǐng)你的美國(guó)筆友Maria來(lái)中國(guó)過(guò)中秋節(jié)。信的主要內(nèi)容包括:
1.發(fā)出誠(chéng)摯的邀請(qǐng);
2.對(duì)中秋節(jié)做簡(jiǎn)要介紹(農(nóng)歷八月十五;嫦娥奔月的傳說(shuō);團(tuán)圓、賞月、吃月餅等中秋習(xí)俗)
3.期待接受邀請(qǐng)及回復(fù)
注意:詞數(shù)80左右;可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫。
詞匯:
1.中 國(guó) 陰 歷(the Chinese lunar calendar);
2.嫦娥奔月(Chang’e flying to the moon);
3.賞月(appreciate the moon).
范文
龔露老師原創(chuàng)作文:
Dear Maria
I’d like to invite you to experience the Middle Autumn Festival with us in China.
The Middle Autumn festival, which is said to honor Chang E, a beautiful goddess living in the moon, falls on the August 15th of the lunar calendar. Rituals like celebrating the family reunion, appreciating the moon and eating mooncakes of different styles are performed throughout the country.
So, why not jump at this opportunity to embrace, explore and enjoy this festival with us? I assure you it will be a fantastic visual and audio feast of a life time for you.
Yours sincerely
Lihua
Total word count: 96
題目
假定你是李華, 你的英國(guó)網(wǎng)友Tom對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日非常感興趣, 他寫(xiě)信向你詢問(wèn)。請(qǐng)你根據(jù)以下要點(diǎn), 給他寫(xiě)一封回信, 向他介紹一個(gè)你最喜愛(ài)的節(jié)日。
要點(diǎn):
1. 節(jié)日的名稱、時(shí)間;
2. 節(jié)日的慶祝方式
3. 邀請(qǐng)他來(lái)體驗(yàn)。
Dear Tom,
范文
Dear Tom,
I'm delighted to1 know you have a burning passion for1 traditional Chinese festivals. My favorite festival is the Chongyang Festival, which falls on2 the ninth day of the ninth lunar month.2
Since nine is the largest single number, it is viewed as3 Senior Citizens' Day. People often do activities like going hiking and admiring flowers4 on this day.
As for me, I had never thought about doing anything for the elderly until I learned about the festival at school. Our teacher asked us to do a considerate thing for3 our grandparents. For the first time in my life, I washed my grandma’s feet. I'll never forget the sweet smile she wore4 and the happiness I felt.
I sincerely invite you to experience this festival in person. Looking forward to your coming.
Yours,
Li Hua
題目
隨著世界多元化的發(fā)展,中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日也收到了沖擊。假如你是學(xué)生會(huì)主席,請(qǐng)你代表學(xué)生會(huì)寫(xiě)一封倡議書(shū),號(hào)召同學(xué)們關(guān)注、保護(hù)、傳承中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日。要點(diǎn)如下:
1. 傳統(tǒng)節(jié)日的重要性
2. 如何傳承傳統(tǒng)節(jié)日
字?jǐn)?shù)100左右;
范文(以下作文由龔露老師原創(chuàng),為了讓大家熟悉更多觀點(diǎn),有點(diǎn)兒長(zhǎng),正式考試會(huì)縮減,第二段也結(jié)合了龔露工作室出品的《應(yīng)用文和微寫(xiě)作寶典及思維導(dǎo)圖一書(shū)》)
Dear students,
As globalization continues to progress, cultural exchange between different countries becomes more frequent and in-depth. Indeed, this process deepens communication between nations, but it also poses a threat to the existence of some countries’ traditional festivals. China, a country with a profound history and a large variety of festivals, is no exception.
The importance of traditional festivals cannot be overemphasized. Firstly, traditional festivals deepen our understanding of the profound Chinese history for they act as carriers of our culture and ideology. Secondly, not only do they inform us of core Chinese values and philosophies, but also serve as the fountain of our ethnic pride and confidence, which goes a long way to shaping our national identity and strengthening our social cohesion.
So, how can we carry forward our traditional festivals? Firstly, whenever the important festival is approaching, we young people need to make preparation for as well as become fully engaged in its rituals, customs and ceremonies. Also, we can upload photos, short videos and emojis related to our festivals on popular social media such as Tiktok and Vlog so that people’s awareness of carrying forward traditional festivals can be fully aroused.
All in all, traditional festivals should be passed down from one generation to another and for the benefit of our future generations, we young people have the inescapable responsibility to protect and carry forward them.
The Student Union
思源教育(原上海交大思源進(jìn)修學(xué)院,簡(jiǎn)稱思源教育)成立于1996年,自建校以來(lái),秉承交大校訓(xùn),依托名校師資,提供專業(yè)的托班輔導(dǎo)、青少年英語(yǔ)輔導(dǎo)、小學(xué)輔導(dǎo)、初中輔導(dǎo)、高中輔導(dǎo)、高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬(wàn)多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績(jī),成功考入理想的各級(jí)院校!20余年來(lái)思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個(gè)性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實(shí)驗(yàn)學(xué)校。
32035781/62581699 徐匯三校生高復(fù)校區(qū)
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(hào)(工商銀行隔壁)021-64680311 思源教育徐匯校區(qū)
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)南丹東路238號(hào)2層62932552/62932882 思源中高考學(xué)習(xí)中心
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)華山路1988號(hào)匯銀大廈北樓6樓619室上海思源教育微信平臺(tái)
上海思源教育三校生高復(fù)平臺(tái)
Copyright ? siyuanedu.com 上海徐匯區(qū)思源教育培訓(xùn)中心 滬ICP備11008344號(hào)